南京弘腾翻译专业从事签证材料、同传设备租赁、学历认证、驾照等翻译业务,主要服务于南京、苏州、无锡等地区,欢迎前来咨询。

南京弘腾翻译淘彩票注册

周一至周日:8:00——20:00
7*24小时一站式翻译服务供应商

025-84535021
13813878890

同声传译重要意义的介绍及其特性的说明

发布时间:2019-05-14 08:48     作者:南京弘腾翻译

翻译想必我们大家都是很了解了,那么同声翻译可能很多人还是知道的,它是指在不打断他人说话的情况下,翻译出对方所说语言的意思,那么关于它的知识您了解多少呢?下面就和小编一起了解一下吧。以下关于“同声传译重要意义的介绍及其特性的说明”的介绍。

 

【同声传译的重要性】

 

“发展同菲律宾等东盟的睦邻友好,实现中国和东盟共同发展繁荣,是中国政府的既定政策。”

 

某人话音刚落,菲律宾二百多名参众议员和旁听席上的数百名社会人士再次热烈地鼓起掌来,某人短短十余分钟的演讲第六次被持久的掌声打断。

 

政治家、社会活动家和新闻记者们把能容纳近千人的菲律宾国会会议大厅挤得满满当当,为聆听经济发展快的的领导人在参众两院联席会议上说发展、谈互利。

 

菲律宾当地报纸也在头版头条用红色字体醒目标出中国主席将在国会演讲的消息。

 

某人说,中菲都是发展中,发展经济是两国的首要任务。加强互利,是中菲两国自身发展的需要,也有利于拓展两国的共同利益,为中菲关系发展源源不断地注入强大动力。

 

虽然语言不同,但借助于同声传译器的菲律宾议员们一边频频颔首,一边快速记着笔记。

 

“中国的快速发展不仅改善了十三亿中国人民的生活,也为中国扩世界各国特别是周边的创造了重要机遇。中国经济发展为东亚经济提供了一个为强劲的引擎,也为周边提供了一个增长快的出口市场,”说,“我们完全有信心在二〇一〇年前实现中国和东盟年贸易额达到二千亿美元的目标!”会场内又一次响起了赞许和支持的掌声。

 

颇为中国元首魅力折服的菲律宾众议员会后表示,某人的演说就像是“照亮黑夜的明灯”,让他清楚地看到了互利的光明前景。

 

菲律宾前旅游部长、参议员说,中国经济的迅速发展能给周边带来不少实惠。中国的发展不是威胁。

 

众议员则对记者谈起了中菲和中国与东盟的“潜能”。这位议员希望中菲进一步拓宽交流领域,也希望中国和东盟寻求“共赢”的自贸区建设能给东亚以更多发展动力和空间。

 

【介绍一下同声传译的特点以及基本条件】

 

记忆力

 

同声传译中记忆力要求的是短时记忆,因为短时记忆有利于我们同声传译时的快速转化,这样就不会占用我们太多的大脑空间,因为我们要在极短的时间内在大脑中进行接收转化译出的全部过程,如果记得太多势必会影响我们对信息的转化,可能会导致我们的漏译和错译,直接影响着我们同传的质量。

 

分散式注意力

 

因为同声传译的特殊性,我们必须要培养我们的分散式注意力,因为我们在听到来源语的同时,不仅要把它转化成我们的目标语,同时还要监测我们自己的声音,如果我们不会分散式注意力,就会把我们给绕进去,我们对我们的注意力必须有及强的驾驭能力,这样才能保证我们同传任务的顺利进行下去。

 

时间差

 

时间差又是什么呢,时间差指从听到源语到译出目标语之间的时间间隔,大部分研究所获得的数据表明译员的平均时间差为2到3秒,当然,时间差会因译员的习惯或输入信息的难易程度而异。一般来说,如果缩短时间差,就会降低对短时记忆的要求。

 

发音控制

 

译员的发音对于同声传译也是也是比较重要的环节,因为我们在同声传译的时候根本看不到译员的表情,只能听到译员的声音,译员只能通过自己的声音来传递信息,所以译员一定要要调解好自己的音量、语速和高音,对于同传来讲理想的语速应该是每分钟100-120词如果过快就会造成错误率、漏译率升高,这样就得不偿失了。

 

以上关于“同声传译的重要性”和“介绍一下同声传译的特点以及基本条件”的介绍,希望能让您了解“同声传译重要意义的介绍及其特性的说明”带来帮助。


 

 
400咨询电话
400-108-6580
固定电话咨询
025-84535021
咨询服务热线
13813878890
双赢彩票APP 大信彩票注册 广东11选5走势图 顺金彩票APP 满源彩票线路 大象彩票平台 幸运赛车开奖结果 宏图棋牌 128彩票登陆 159彩票APP