南京弘腾翻译专业从事签证材料、同传设备租赁、学历认证、驾照等翻译业务,主要服务于南京、苏州、无锡等地区,欢迎前来咨询。

南京弘腾翻译淘彩票注册

周一至周日:8:00——20:00
7*24小时一站式翻译服务供应商

025-84535021
13813878890

翻译公司教你如何做好产品与科技类说明书翻译

发布时间:2019-07-31 16:56     作者:南京弘腾翻译

    产品说明书的存在本就是为了帮助读者了解产品性能,如果因为语言的问题无法理解,就需要专业的翻译人员进行翻译,当然这就要求翻译公司的水平要足够专业了。那么,以翻译公司的标准,要怎样才能做好产品说明书的翻译呢?做好科技类的说明书翻译又应该怎样操作呢?
 

 
    翻译公司教你如何做好产品说明书翻译:
 
    翻译公司认为,产品说明书是帮助使用者快速了解性能的好帮手,也是可以进行初次操作的指导书。因此产品说明书翻译也是非常关键的。那么,如何做好产品说明书翻译呢?
 
    1、相关介绍翻译要准确
 
    对于产品说明书的翻译来说相关的介绍和翻译要准确这个是非常重要的,如果说你翻译错误了,就会导致消费者误解或者产生误导等事情的翻译,翻译准确是非常重要的。尤其是比较细小的产品,更是要重视翻译数值的精准性。
 
    2、格式要正确
 
    在翻译的时候格式一定要正确才行,比如说这一行是产品的功能介绍,然后下面一项就是产品的注意事项等等按照规范的格式来翻译才行。格式的使用可以帮助大家了解构造,翻译错误就会误导使用者。
 

 
    3、重要的用粗体字列出来
 
    有些产品说明出会把重要的用粗体字细分出来,翻译的时候也是如此。要严格遵守原文已经有的特殊标记,但是也不要乱加标记。
 
    最后翻译公司认为,产品说明书翻译对于生产企业来说还是非常重要的,做这类翻译的时候一定要切记注意保证质量才行,这样才能使得这个说明书发挥其真正的作用。
 
    翻译公司教你怎样做好科技类的说明书翻译:
 
    随着科技的发展,各种科技类的说明书翻译需求越来越多。翻译公司认为,想要做好科技类的说明书翻译工作,一定要理解并掌握其基础知识。今天,翻译公司就和大家来谈谈这个话题。
 
    想要做好科技类的说明书翻译,必须译员必须先了解其特点:
 
    1、语言结构非常严谨,逻辑性很强。
 
    2、用词含义准确,涉及各种数据、公式、专业术语比较多。
 
    3、语句通顺流畅。
 

 
    了解科技类说明书的特点还不够,我们还需要熟悉此类翻译的常用句型、词组与词组、词与词的对应关系也非常必要。
 
    虽然科学技术类的说明书翻译一般以直译为主,但是各位一定不能按照汉语的语序翻译,我们要学会分句与并句,比如把两三个汉语句子合成为一个英语长句。
 
    此外,译者还需注意句子修饰成分、词汇的选择,句子成分与词类的转换规律。
 
    有些译者认为科技类的产品说明书翻译难度比较大,因为专业性太强,而且稍有疏忽还可能导致偏离原意。翻译公司的翻译专家认为大家只要掌握了它的基础理论和特点,做到细心和耐心,那么一定可以处理好科技类的说明书翻译。
 
400咨询电话
400-108-6580
固定电话咨询
025-84535021
咨询服务热线
13813878890
170彩票注册 广东11选5走势图 购乐彩注册 170彩票注册 宏图棋牌 宏图棋牌 同城彩票注册 多盈彩票平台 广东11选5 幸运赛车开奖结果